Nội Dung
Là dịch vụ chuyển ngữ những tài liệu, hồ sơ, văn bản từ một ngôn ngữ bản địa sang ngôn ngữ cần dịch. Trên bản dịch phải có chữ kí của người dịch để cam kết nội dung dịch thuật là chính xác và đúng với văn bản gốc đính kèm.
Điều kiện bắt buộc đối với người dịch: là phải có bằng cấp chuyên môn về ngôn ngữ phù hợp, phải đăng ký mẫu chữ ký tại phòng tư pháp của của Quận, Huyện hoặc văn phòng công chứng tư nhân.
Sau đó, Bản dịch này sẽ được sẽ được đưa đến Phòng Tư pháp quận, huyện để chứng thực rằng bản dịch đó là chính xác so với tài liệu gốc có chữ ký của người dịch.Trên bản dịch phải có chữ kí và con dấu pháp lý, ứng với nó là số văn bản và ngày chứng thực bản dịch.
Các văn bản, tài liệu, giấy tờ của công ty, tổ chức hay cá nhân nếu phải yêu cầu tính pháp lý và dịch từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác thì phải được dịch công chứng để xác định tính pháp lý cao nhất cho các giấy tờ tài liệu đó.
Các giấy tờ, tài liệu được dịch công chứng được xác nhận của cơ quan nhà nước sở tại sẽ có giá trị pháp lý nhất định với các quốc gia mà các công ty, tổ chức liên quan. Thông thường mục đích dịch thuật công chứng giấy tờ, tài liệu của các tổ chức cá nhân thường với mục đích như làm hồ sơ xin visa, hồ sơ du học, thăm thân, du lịch, kết hôn, nhận nuôi con nuôi, giấy phép lao động…
Bạn nên chọn cho công ty, tổ chức hay cá nhân mình một công ty dịch thuật công chứng chuyên nghiệp có thể hỗ trợ cho các bạn một cách tốt nhất, để không phải băn khoăn về chất lượng bản dịch, độ chính xác và thời gian của bản dịch.
Với hơn 10 năm hoạt động và tập trung phát triển mạnh mẽ dịch vụ dịch thuật công chứng, chúng tôi đã thực hiện hàng trăm ngàn tài liệu với nhiều dạng hồ sơ khác nhau như: