Dịch thuật Tiếng Anh

Thủ tục dịch công chứng Việt – Anh tại Thái Bình

1. Giới thiệu

Tại Thái Bình, nhu cầu dịch công chứng Việt – Anh ngày càng tăng. Người dân cần dịch các loại giấy tờ để phục vụ xin visa, du học, định cư hoặc giao dịch quốc tế. Việc thực hiện đúng thủ tục giúp hồ sơ hợp lệ, tránh phát sinh rắc rối pháp lý.

Thủ tục dịch công chứng Việt – Anh tại Thái Bình

2. Tài liệu cần dịch công chứng

Các loại giấy tờ phổ biến gồm:

  • Giấy khai sinh, giấy kết hôn, học bạ.
  • Bằng cấp, bảng điểm, chứng chỉ nghề.
  • Hợp đồng lao động, hộ chiếu, lý lịch tư pháp.
  • Các giấy tờ hành chính khác có giá trị pháp lý.

3. Hồ sơ cần chuẩn bị

Để dịch công chứng thuận lợi, bạn cần:

  • Bản gốc giấy tờ.
  • Bản sao hoặc photo rõ ràng.
  • CMND/CCCD hoặc hộ chiếu.
  • Bản dịch tiếng Anh do đơn vị dịch thuật thực hiện.
    Tài liệu nên còn hạn, không bị tẩy xóa, rách nát.

4. Quy trình dịch công chứng

  • Tiếp nhận và kiểm tra hồ sơ.
  • Dịch tài liệu từ tiếng Việt sang tiếng Anh.
  • Công chứng bản dịch tại phòng công chứng hoặc UBND.
  • Nhận kết quả theo giấy hẹn.
    Thời gian xử lý thường từ 1–3 ngày làm việc.

5. Lưu ý quan trọng

  • Sử dụng đơn vị dịch thuật uy tín.
  • Kiểm tra kỹ thông tin trước khi công chứng.
  • Có thể yêu cầu bản dịch song ngữ để tiện sử dụng.
  • Đảm bảo giấy tờ hợp lệ để tránh bị từ chối.

6. Kết luận

Dịch công chứng Việt – Anh tại Thái Bình giúp giấy tờ được công nhận hợp pháp quốc tế. Chuẩn bị hồ sơ kỹ và tuân thủ quy trình giúp tiết kiệm thời gian, công sức.

xem thêm: Thủ tục dịch công chứng Việt – Anh tại Hà Nam

 

Rate this post
admin