Thủ tục Dịch Công Chứng Việt – Anh tại Nam Định
(23/09/2025) | Cung Cấp Phiên Dịch Dịch thuật Dịch thuật Chuyên Ngành Dịch thuật Tiếng Anh Dịch thuật Tiếng Đức Dịch thuật Tiếng Hàn Dịch thuật Tiếng Nga Dịch thuật Tiếng Nhật Dịch Thuật Tiếng Pháp Dịch thuật Tiếng Thái Dịch Thuật Tiếng Trung Dịch Vụ Công ChứngNội Dung
1. Giới thiệu
Trong bối cảnh hội nhập quốc tế, nhu cầu dịch công chứng từ tiếng Việt sang tiếng Anh ngày càng tăng. Ở Nam Định, dịch công chứng giúp cá nhân và doanh nghiệp chuẩn bị hồ sơ du học, xin visa, làm việc ở nước ngoài, hợp tác thương mại hay ký kết hợp đồng với đối tác nước ngoài. Đây không chỉ là dịch thuật mà còn là bước xác nhận tính chính xác, bảo đảm hồ sơ có giá trị pháp lý.

Thủ tục Dịch Công Chứng Việt – Anh tại Nam Định
2. Khái niệm dịch công chứng Việt – Anh
Dịch công chứng Việt – Anh là quá trình chuyển ngữ các tài liệu từ tiếng Việt sang tiếng Anh, sau đó công chứng viên xác nhận bản dịch đúng với bản gốc. Bản dịch công chứng sẽ được cơ quan, tổ chức trong nước và quốc tế chấp nhận tương đương bản gốc.
3. Các loại giấy tờ thường dịch công chứng
- Giấy tờ cá nhân: giấy khai sinh, CMND/CCCD, hộ chiếu
- Hồ sơ hộ tịch: giấy chứng nhận kết hôn, giấy ly hôn, giấy khai tử
- Giấy tờ học tập: bằng tốt nghiệp, bảng điểm, chứng chỉ ngoại ngữ, chứng chỉ nghề
- Hồ sơ doanh nghiệp: giấy đăng ký kinh doanh, điều lệ công ty, hợp đồng, báo cáo tài chính
4. Hồ sơ cần chuẩn bị
- Bản gốc hoặc bản sao chứng thực của tài liệu cần dịch
- Bản sao giấy tờ tùy thân của người yêu cầu dịch công chứng (CMND/CCCD hoặc hộ chiếu)
- Phiếu yêu cầu dịch công chứng (nếu làm tại phòng công chứng)
5. Quy trình dịch công chứng
- Tiếp nhận hồ sơ: Nộp tài liệu và giấy tờ tùy thân tại văn phòng công chứng hoặc đơn vị dịch thuật
- Dịch thuật: Dịch giả chuyên nghiệp chuyển ngữ nội dung sang tiếng Anh, đảm bảo thuật ngữ pháp lý chính xác
- Đối chiếu và ký xác nhận: Công chứng viên kiểm tra bản dịch so với bản gốc, nếu chính xác sẽ ký xác nhận
- Đóng dấu công chứng: Văn phòng công chứng đóng dấu, ghi ngày tháng năm, trả kết quả cho người yêu cầu
6. Lưu ý khi dịch công chứng
- Chọn đơn vị dịch thuật uy tín, có kinh nghiệm trong các tài liệu pháp lý
- Kiểm tra kỹ thông tin trên bản gốc để tránh sai sót khi dịch
- Đảm bảo bản gốc còn nguyên vẹn, không tẩy xóa
7. Kết luận
Dịch công chứng Việt – Anh tại Nam Định là bước quan trọng bảo đảm hồ sơ hợp lệ khi sử dụng ở nước ngoài. Chuẩn bị giấy tờ đầy đủ và chọn đơn vị dịch thuật uy tín sẽ giúp quá trình diễn ra nhanh chóng, tiết kiệm thời gian và tránh rủi ro bị từ chối hồ sơ.
xem thêm: Thủ tục dịch công chứng Việt – Anh tại Hải Dương
Vận chuyển đường bộ đi Thái Lan giá rẻ