Dịch thuật Tiếng Anh

Thủ tục dịch công chứng Việt – Anh tại Long An

1. Giới thiệu

Trong xu thế hội nhập toàn cầu, nhu cầu dịch công chứng tài liệu từ tiếng Việt sang tiếng Anh ngày càng trở nên phổ biến. Đây là bước không thể thiếu trong các thủ tục du học, xuất khẩu lao động, kết hôn có yếu tố nước ngoài hay các giao dịch quốc tế. Tại Long An, thủ tục dịch công chứng Việt – Anh được thực hiện khá nhanh chóng và đơn giản nếu bạn chuẩn bị đúng quy trình.

Thủ tục dịch công chứng Việt – Anh tại Long An

2. Dịch công chứng là gì?

Dịch công chứng Việt – Anh là quá trình chuyển ngữ tài liệu từ tiếng Việt sang tiếng Anh, sau đó bản dịch được cơ quan có thẩm quyền chứng thực. Bản dịch công chứng này có giá trị pháp lý tương đương với bản gốc.

Các loại giấy tờ thường cần dịch công chứng gồm:

  • Bằng cấp, học bạ, bảng điểm
  • Hộ chiếu, giấy khai sinh, giấy chứng nhận kết hôn
  • Hợp đồng, giấy phép kinh doanh, hồ sơ lao động
  • Các loại giấy tờ pháp lý và hành chính khác

3. Hồ sơ cần chuẩn bị

  • Bản gốc giấy tờ cần dịch
  • CMND/CCCD hoặc hộ chiếu người yêu cầu
  • Thông tin mục đích sử dụng bản dịch
  • Số lượng bản dịch mong muốn
  • Bản sao y (nếu muốn lưu trữ)

4. Quy trình dịch công chứng

  • Bước 1: Tiếp nhận hồ sơ, kiểm tra giấy tờ.
  • Bước 2: Dịch thuật sang tiếng Anh.
  • Bước 3: Công chứng bản dịch tại cơ quan có thẩm quyền.
  • Bước 4: Trả kết quả bản dịch công chứng hợp lệ.

Thời gian thực hiện thường từ 1–3 ngày làm việc.

5. Lưu ý

  • Giấy tờ gốc phải còn nguyên vẹn, không bị tẩy xóa.
  • Nên chọn đơn vị dịch thuật uy tín để tránh sai sót.
  • Bản dịch phải chính xác tuyệt đối.
  • Có thể yêu cầu sao y nhiều bản nếu cần sử dụng nhiều lần.

6. Kết luận

Dịch công chứng Việt – Anh tại Long An giúp hồ sơ của bạn được chấp nhận hợp pháp tại nước ngoài. Thực hiện đúng quy trình và chuẩn bị đầy đủ giấy tờ sẽ tiết kiệm thời gian, công sức và hạn chế sai sót.

xem thêm: Dịch thuật công chứng Việt – Anh tại Hà Nam

 

Rate this post
admin