Nội Dung
Trong bối cảnh hội nhập, nhu cầu dịch công chứng từ tiếng Việt sang tiếng Anh tại Hải Phòng ngày càng gia tăng. Đây là yêu cầu phổ biến khi người dân làm hồ sơ du học, xin việc ở nước ngoài, làm visa định cư, kết hôn có yếu tố nước ngoài hoặc ký kết hợp đồng thương mại. Việc dịch công chứng đảm bảo giấy tờ hợp pháp và được cơ quan trong và ngoài nước chấp nhận.
Nếu chỉ dịch thông thường mà không công chứng, hồ sơ rất dễ bị từ chối. Do đó, lựa chọn một đơn vị dịch thuật uy tín tại Hải Phòng sẽ giúp tiết kiệm thời gian, công sức và giảm thiểu rủi ro sai sót.
Thủ Tục Dịch Công Chứng Việt – Anh tại Hải Phòng
Bước 1 – Tiếp nhận hồ sơ: Khách hàng gửi bản gốc hoặc bản sao y hợp lệ.
Bước 2 – Dịch thuật: Đội ngũ biên dịch viên dịch sang tiếng Anh chuẩn xác, sử dụng đúng thuật ngữ chuyên ngành.
Bước 3 – Hiệu đính: Bản dịch được kiểm tra chéo bởi biên tập viên, đảm bảo không sai chính tả hay sai ngữ pháp.
Bước 4 – Công chứng: Hồ sơ được ký xác nhận tại Phòng Tư pháp quận/huyện hoặc văn phòng công chứng.
Bước 5 – Trả kết quả: Khách hàng nhận bản dịch đã công chứng đúng hẹn.
Dịch công chứng Việt – Anh tại Hải Phòng là bước quan trọng để hợp thức hóa hồ sơ cho mục đích học tập, làm việc hoặc thủ tục pháp lý ở nước ngoài. Việc lựa chọn đơn vị dịch thuật uy tín giúp hồ sơ được xử lý nhanh, chính xác và hợp pháp. Nếu bạn đang có nhu cầu dịch công chứng tại Hải Phòng, hãy chuẩn bị đầy đủ giấy tờ và liên hệ với đơn vị chuyên nghiệp để được hỗ trợ trọn gói.
xem thêm: Thủ tục dịch công chứng Việt – Anh tại Nghệ An
Gửi hàng xách tay từ TP HCM đi Singapore