Dịch thuật Chuyên Ngành

Dịch thuật và lồng tiếng cho phim video và clip

Dịch thuật và lồng tiếng cho phim video và clip

1. Dịch thuật phụ đề phim video chuyên nghiệp

Dịch vụ Dịch thuật phụ đề video / DVD / gameshow / talkshow / phim – Chèn phụ đề – Thuyết minh – Chép dịch giá rẻ tại Hà Nội và Tphcm

Không chỉ có ngành công nghiệp điện ảnh sử dụng lồng tiếng cho phim hoặc các Clip, video ca nhạc.Quay video với chi phí sản xuất rất cao, nhiều công ty muốn sử dụng quảng cáo của họ và các chiến dịch tiếp thị dưới phương thức Lồng tiếng hơn là thực hiện việc ghi lại video với các diễn viên địa phương mới.

(Một studio lồng tiếng cho Phim)

Các công ty thực hiện xoay vòng và cung cấp quảng cáo của họ, đoạn phim ngắn, phim được sử dụng trình chiếu tại nhiều quốc gia đặc biệt do đó quan tâm đến dịch vụ dịch thuật lồng tiếng chất lượng cao .
Công ty Dịch Thuật và Phiên Châu Á đã có hơn 11 năm kinh nghiệm thực hiện sản xuất dịch thuật lồng tiếng chất lượng cao với nhiều ngôn ngữ mục tiêu.

Cơ sở dữ liệu của chúng tôi diễn viên lồng tiếng tài năng và có kỹ năng bản địa cho phép Công ty Dịch Thuật và Phiên Dịch Tiêu Điểm Châu Á hỗ trợ đầy đủ các yêu cầu của bạn, lồng tiếng trên tất cả các dự án âm thanh:

  • Quay phim.
  • TV.
  • Radio.
  • Các chương trình phát sóng.
  • Bản ghi âm (Audiobook)
  • Trò chơi và đa phương tiện
  • Thuyết trình
  • Video và các phương tiện truyền thông
  • Phần mềm

2. Dịch vụ dịch thuật video clips, chèn phụ đề, lồng tiếng chất lượng cao tại Hà Nội và Tphcm

Giọng nói chuyên nghiệp trong sản xuất lồng tiếng, bản dịch chính xác, lồng tiếng chuyên nghiệp, phụ đề rõ ràng chỉ một sai sót nhỏ cũng rất dễ để khán giả của bạn phát hiện.

Đó là lý do tại sao Dịch thuật sau một quá trình đảm bảo chất lượng nghiêm ngặt để đảm bảo rằng lồng tiếng bản dịch của bạn được điều chỉnh một cách chính xác và phù hợp với sở thích nghe của khán giả với các nội dung.

3. Những nội dung dịch thuật và lồng tiếng chèn phụ đề videos clips

Dịch thuật và lồng tiếng video
Dịch video, dịch DVD training, chèn phụ đề cho clips
Dịch TV show, talkshow chèn phụ đề cho truyền hình trực tiếp
Dịch và chèn phụ đề phim bộ, phim nhựa, phim tài liệu
Dịch TVC giới thiệu công ty, dịch thuật video clip giới thiệu công ty để làm quảng cáo
Chèn phụ đề (subtitle) video, lồng tiếng nam nữ
Chạy phụ đề video clip, DVD đào tạo
Làm phụ đề (subtitle) chương trình TV, talk show
Chèn phụ đề (subtitle) phim bộ, phim nhựa, phim tài liệu
Làm phụ đề (subtitle) TVC quảng cáo sản phẩm, làm phụ đề video quảng cáo
Transcription / chép dịch video
Transcription / chép dịch video huấn luyện, DVD huấn luyện
Transcription / chép dịch show truyền hình thực tế, talkshow
Transcription / chép dịch film, phim nhựa, phim tài liệu
Transcription / chép dịch TVC, video giới thiệu công ty
Thuyết minh video
Lồng tiếng video hướng dẫn, DVD training
Lồng tiếng show truyền hình thực tế, game show
Thuyết minh phim sitcom, phim điện ảnh, phim tài liệu
Thuyết minh TVC quảng cáo, video clip giới thiệu công ty

4. Công nghệ sử dụng trong dịch thuật phim, videos clips

Phòng thu của chúng tôi được trang bị với công nghệ ghi âm phần cứng và phần mềm chuyên nghiệp. Công nghệ hiện tại của chúng tôi cho phép chúng ta đọc hành vi trong Video của bạn trong khi đọc các bản dịch lồng tiếng chính xác vào ghi âm sao cho phù hợp với trình tự thời gian của nó.

Với dịch vụ dịch thuật lồng tiếng của Công ty Dịch Thuật và Phiên Dịch Tiêu Điểm Châu Á bản ghi âm của bạn với âm thanh tự nhiên, như thể đối tượng của bạn đã được nghe ghi âm giọng nói ban đầu.

5. Ngôn ngữ dịch thuật phim và lồng tiếng:

5.1. DỊCH VÀ LÀM PHỤ ĐỀ PHIM CÁC NƯỚC CHÂU Á – ĐÔNG NAM Á

Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Trung Quốc,
Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Hàn Quốc,
Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Nhật,
Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Hàn,
Dich thuật Tiếng Đài Loan;
Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Khmer;
Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Thái Lan;
Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Malaysia;
Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Indonesia;
Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Philippine;
Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Lào;
Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Mông Cổ;
Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Bengali (Ấn Ðộ).

5.2. DỊCH VÀ LÀM PHỤ ĐỀ PHIM NGÔN NGỮ CÁC NƯỚC CHÂU ÂU – MỸ – ÚC

Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Anh – Mỹ – Úc;
Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Pháp;
Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Ðức;
Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Nga;
Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Ý;
Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Bồ Ðào Nha;
Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Tây Ban Nha;
Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Ukraina;
Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Bungary;
Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Hungari;
Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Rumani;
Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Na Uy;
Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Thụy Ðiển;
Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Séc;
Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ;
Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Hy Lạp;
Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Hà Lan;
Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Ba Lan;
Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Phần Lan;
Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Ả-rập;
Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Ai-len;

5.3. DỊCH VÀ LÀM PHỤ ĐỀ PHIM NGÔN NGỮ CÁC NƯỚC KHÁC

Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Aixơlen; Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Armenia, Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Ba Tư, Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Basque, , Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Croatia, Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Ðan Mạch, Dịch và làm phụ đề phim Tiếng George, Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Latvia, Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Macedonia, Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Malta, Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Nam Phi, Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Nepal, Dịch và làm phụ đề phim Tiếng Slovenia.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rate this post
admin