Thủ tục dịch công chứng Việt – Anh tại Thái Nguyên

(10/09/2025) | Cung Cấp Phiên Dịch Dịch thuật Dịch thuật Chuyên Ngành Dịch thuật Tiếng Anh Dịch thuật Tiếng Đức Dịch thuật Tiếng Hàn Dịch thuật Tiếng Nga Dịch thuật Tiếng Nhật Dịch Thuật Tiếng Pháp Dịch thuật Tiếng Thái Dịch Thuật Tiếng Trung

Thái Nguyên – trung tâm công nghiệp và giáo dục của vùng trung du miền núi phía Bắc, là nơi tập trung nhiều khu công nghiệp, trường đại học và doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài. Vì vậy, nhu cầu dịch công chứng Việt – Anh tại Thái Nguyên ngày càng tăng cao, phục vụ mục đích du học, xin việc, định cư, xuất khẩu lao động và hợp tác thương mại. Nếu bạn đang sinh sống tại Thái Nguyên và cần dịch công chứng giấy tờ sang tiếng Anh, bài viết dưới đây sẽ hướng dẫn chi tiết hồ sơ, quy trình, thời gian và chi phí để bạn thực hiện thuận lợi và tiết kiệm nhất.

Thủ tục dịch công chứng Việt – Anh tại Thái Nguyên

Thủ tục dịch công chứng Việt – Anh tại Thái Nguyên

Dịch công chứng Việt – Anh là gì?

Dịch công chứng là quá trình chuyển đổi nội dung từ tiếng Việt sang tiếng Anh, sau đó đem bản dịch và bản gốc đến Phòng Tư pháp hoặc Văn phòng công chứng tại Thái Nguyên để chứng thực chữ ký của người dịch. Việc công chứng đảm bảo rằng bản dịch có giá trị pháp lý, được các cơ quan trong nước và quốc tế công nhận.

Các loại giấy tờ thường cần dịch công chứng

Các loại giấy tờ thường xuyên được yêu cầu dịch công chứng Việt – Anh gồm:

  • Giấy tờ cá nhân: CMND/CCCD, hộ chiếu, giấy khai sinh, giấy kết hôn, giấy chứng tử.

  • Giấy tờ học tập: bảng điểm, bằng tốt nghiệp, chứng chỉ, giấy báo nhập học.

  • Giấy tờ doanh nghiệp: giấy phép kinh doanh, điều lệ công ty, báo cáo tài chính.

  • Giấy tờ pháp lý: hợp đồng lao động, quyết định bổ nhiệm, hồ sơ tư pháp.

  • Giấy tờ y tế & xuất nhập cảnh: giấy khám sức khỏe, hồ sơ xin visa, hồ sơ định cư.

Hồ sơ cần chuẩn bị khi dịch công chứng tại Thái Nguyên

  • Bản gốc giấy tờ cần dịch (hoặc bản sao y công chứng).

  • Bản dịch tiếng Anh (nếu bạn đã dịch trước đó) hoặc nhờ đơn vị dịch thuật hỗ trợ dịch.

  • CMND/CCCD của người yêu cầu công chứng.

  • Phiếu yêu cầu công chứng theo mẫu của Phòng Tư pháp hoặc Văn phòng công chứng.

Quy trình dịch công chứng Việt – Anh tại Thái Nguyên

Quy trình dịch công chứng gồm 4 bước cơ bản:

Bước 1: Tiếp nhận hồ sơ
Chuẩn bị bản gốc và bản sao, gửi đến đơn vị dịch thuật hoặc trực tiếp đến Phòng Tư pháp.

Bước 2: Dịch tài liệu sang tiếng Anh
Người dịch phải là cộng tác viên dịch thuật đã đăng ký chữ ký mẫu tại Sở Tư pháp.

Bước 3: Công chứng bản dịch
Nộp bản dịch và bản gốc tại Phòng Tư pháp hoặc Văn phòng công chứng. Cán bộ sẽ đối chiếu, xác nhận chữ ký của người dịch.

Bước 4: Nhận kết quả
Kết quả có thể nhận trong ngày hoặc sau 1–2 ngày làm việc tùy số lượng tài liệu.

Lưu ý khi dịch công chứng tại Thái Nguyên

  • Kiểm tra kỹ thông tin cá nhân: họ tên, ngày sinh, số giấy tờ trước khi ký xác nhận.

  • Chọn đơn vị dịch thuật uy tín: có đội ngũ dịch viên đã đăng ký tại Sở Tư pháp.

  • Dịch chuẩn xác chuyên ngành: với các hồ sơ y tế, kỹ thuật, tài chính để tránh sai sót.

  • Nếu giấy tờ cần sử dụng ở nước ngoài, bạn nên hợp pháp hoá lãnh sự sau khi dịch công chứng.

Kết luận

Việc dịch công chứng Việt – Anh tại Thái Nguyên là nhu cầu thiết yếu của người dân và doanh nghiệp trong bối cảnh hội nhập quốc tế. Nắm vững quy trình, chuẩn bị hồ sơ đầy đủ và lựa chọn đơn vị dịch thuật chuyên nghiệp sẽ giúp bạn rút ngắn thời gian xử lý, đảm bảo tính pháp lý của giấy tờ. Đây là bước quan trọng để bạn thực hiện các thủ tục du học, xin việc, làm visa hay giao dịch thương mại thành công.

xem thêm: Hướng dẫn xin visa đi châu Âu

Vận chuyển thú cưng nội địa

 

Rate this post

Là đơn vị hàng đầu cung cấp dịch vụ công chứng, phiên dịch và dịch thuật trên Toàn Quốc
Chúng Tôi Cam kết dịch vụ công chứng nhanh chóng trong ngày, giao nhận tận đến với Quý Khách.

Về Đầu Trang